FOTO: Lucian Petru GOJA |
DY
NGJYRA
(Două culori)
Anca GOJA
Nëse Toka do të ishte blu dhe jeshile
Me të meta
Si sytë e maces më të bukur
Do të ishe parajsë
Unë - elbi i vjeshtës
Përqafimi ynë
Do të ishte shiu i mbrëmjeve të ngrohta
Çdo ditë
Do të bëhesha më e gjatë e më e gjatë
Duke u afruar me ty
Unë do të shikoja retë që kalonin
Si fshihen hijet në fytyrën tënde
Mes nesh nuk do të ekzistonin
Kontraste
Era do të frynte lehtë
Do të tërhiqte rrudha mbi ty
Do të më përkëdhelte flokët
Gjithmonë në të njëjtin
Drejtim.
(Traducere în albaneză de: Baki Ymeri, membru al Uniunii Scriitorilor din România)
(dacă Pământul ar fi albastru şi verde
defect
ca ochii celei mai frumoase pisici
tu ai fi cerul
eu - orzul de toamnă
îmbrăţişarea noastră
ar fi ploaia din serile calde
în fiecare zi
aş creşte tot mai înaltă
tot mai aproape de tine
aş urmări mersul norilor
cum îţi pândesc umbrele de pe chip
între noi nu ar exista
contraste
vântul ar bate blând
ţie ţi-ar desena riduri
mie mi-ar mângâia părul
întotdeauna în aceeaşi
direcţie.)
Niciun comentariu: